初到美国使用信用卡的新手经常被一些美国信用卡术语搞得一头雾水。其实不止是新手,很多使用了信用卡多年的朋友们对很多术语也只是一知半解。下面就把这些让人头疼的术语介绍一下,让大家在美国信用卡使用时时更加游刃有余。

1

APR

Annual percentage rate,年利率。这个是在使用信用卡时最常见的一个术语,说白了就是你欠钱的话除了还本金还要还利息,而这个年利率则决定了你还多少利息。但请注意,这个利率是年利率,举个简单的例子告诉大家应该如何通过APR来计算利息。假设你有一张APR 18%的信用卡,那么你的月利率就是18%/12=1.5%。如果你的这张信用卡上欠了$1,000,过了还款日一个月你还没有还这笔钱,那么你在这个月需要支付利息$1000×1.5%=$15。

但是请注意,在使用信用卡时不仅仅欠款需要支付利息,很多其他操作如Balance transfer、Cash Advance等都需要支付利息,这些利息的APR一般是不一样的,一定要仔细阅读信用卡的相关条款。

Balance Transfer

中文可翻译为信用卡欠款余额代还。其实这个翻译并不重要,关键是这个Balance Transfer 到底是指什么。简单的说,是指把在信用卡 A上的欠款 (balance) 转到信用卡 B上。还是不明白?举例说明。比如你的信用卡 A上现在的欠款 Balance 为$5,000,而你信用卡 B还至少有$5,000的Credit Limit(可消费额度),你就可以用信用卡 B来付信用卡 A 的$5,000欠款 (transfer balance from A to B),然后你直接还信用卡B的欠款就可以了。当然,有些时候,你可以直接将信用卡 B的$5,000转移到你的Checking Account,相当于你Loan了$5000的贷款。如果你信用卡A的Balance小于$5,000,比如只有$2,000,通过要Refund Check,你也相当于得到了$5,000-$2,000=$3,000的贷款。

有人不禁要问,无论如何是需要还信用卡 B的,那么为啥还要费劲Balance Transfer呢?如果你的信用卡B可以提供无息或低息 (0 Apr or low APR on Balance Transfer),并且没有手续费或低手续费时,通过做balance transfer你就得到了事实上的无息或者低息贷款,贷款的期限决定于信用卡B所规定的时间。

听起来好像很不错,但是提醒大家Balance Transfer水很深,如果想操作好,一定要非常熟悉你的信用卡相关的条款,搞不好反而要浪费大笔的手续费和利息,还可能会影响你的信用分数,所以一定要慎用。

Cash Advance

简单的说,就是直接从信用卡取现金。 例如,用信用卡从ATM机提款,或者把信用卡公司寄来的Cash Advance支票存到自己的银行帐户里面。Cash advance通常都有较高的手续费和利率。打算使用之前请一定仔细阅读信用卡的Terms and Conditions,必要的话请向信用卡公司核实。

Financial Charge

是指银行对使用信用卡收取的费用,比如 interests,over-limit fee,balance transfer fee,cash advance fee等等。当然,一般的信用卡消费不会收费。

Grace Period

宽限期,是指你欠了钱但不需要支付利息的阶段。我们在使用信用卡购物时从帐单出来到还款期限due date通常都是有一段时间的,在这期间不还钱是不需要支付利息的。但是要注意,其他的欠款如balance transfer、cash advance等通常是没有宽限期的。

Minimum Finance Charge

这个是指你所需要支付的最低的finance charge。比如你做了一次小额的balance transfer,按照transfer金额的一定百分比计算需要支付$2的手续费,可是银行规定的Minimum finance charge是$10,那你仍然需要支付$10。

当然,日常的用信用卡购物,在due date日期前全额还款一般都不会产生任何费用,所以也不要对信用卡避之大吉,毕竟信用卡是非常方便的理财消费工具。

扫描二维码分享文章到微信QQ朋友圈
QR 码

美国信用卡常见术语小知识

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注